2 Chronicles 25:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peteĩ karai marangatu katu ou hendápe ha he'i chupe: —Nde karai mburuvicha guasu, aníke oñorãirõ nde ykére ñorãirõhára Israelgua. Ñandejára niko noĩri Israelgua ndive, ha opa umi Efraingua ndive ave.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei metei kuimbae Tumpa iñeemombeúa ou ípɨri, jare jei chupe: —Mburuvicha guasu, agüɨye toyogüɨraja nderupíe Israel pegua sundaro reta; echa yandeYa mbaetɨ oï Israel ndive, opaete Efraín iñemuña reta ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ñanderuete rembiguái katu ou hendápe ha he’i ichupe: Tetã ruvicha, aníke ohótei nendive ko Israelgua soldádo aty; Ñanderuete noĩrigui Israel ndive, ha noĩri avei Efrain ñemoñarenguéra ndive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ oĩa py ou peteĩ ava Nhanderuete remimbo'e. Ha'e vy aipoe'i ixupe: — Xeruvixa, eraa eme Israel regua xondaro kuery. Mba'eta Israel ha'e Efraim kuery reve'ỹ Senhor oiko.