2 Chronicles 28:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ambue mba'e hekovekue guigua ha opa mba'e ojapo vaekue iñepyrũha guive ipaha peve, ojehai Judá ha Israelgua ruvicha guasu kuatia kuérape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ïru mbaembae Acaz oyapogüe reta jare kërai oiko tenonde rupi jare taɨkue rupi vae, oyekuatía oï tembikuatía Judá pegua jare Israel pegua mburuvicha guasu reta regua oyekuatía oïa pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ambue hembiapokue ha hekove reko, iñepyrũmby ha ipaha pegua, ojehai Juda ha Israel retã ruvicha rembiapokuéra kuatiañe’ẽme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui oĩve rei tema Acaz rekokue regua. Ha'e rami avi ha'e oikoa jypy guive opaa peve ipara oiny kuaxia Judá ha'e Israel pygua huvixa kuery rekokue oĩa re.