2 Chronicles 29:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upévare che ra'y kuéra, aníke pepytu'u, Ñandejára pende poravo haguére peime tapia haguã henondépe pejapo haguã ha'e he'íva ha peikuave'ẽ haguã chupe insiénso.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo añave, cheraɨ reta, agüɨye peyembotavɨ echa yandeYa ko peparavo peiko avei vaerä jae jóvai, peyeokuai vaerä chupe, jare peapɨ vaerä chupe ikäti kavi vae incienso.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che ra’ykuéra ani peñembotavýtei ko’ág̃a, Ñanderuete ningo pendeporavo peime hag̃ua henondépe ha pemomba’eguasu hag̃ua ichupe, ha peiko hag̃ua hembiguái ramo, ha pehapy hag̃ua ichupe mba’e ryakuã porã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xera'y kuery, penderexarai eme pejapo 'rã va'e gui, mba'eta Senhor ae pendeporavo henonde rupi pendekuai aguã, ixupe pemba'eapo ha'e heakuã porã va'e peapy aguã — he'i.