2 Chronicles 29:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pa'i kuéra ojuka umi tóro ra'y ha huguýpe ohypýi altar. Upéicha avei ojapo umi ovecha mácho ha umi ovecha ra'y reheve.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave oyuka reta toro taɨrusu vae jare sacerdote reta omboɨru jugüɨgüe jare oñapiramo reta pɨpe mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae. Jökorai vi oyapo reta vecha kuimbae reta jugüɨgüe pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ ha’ekuéra oikuave’ẽ umi tóro ra’yrusu, ha pa’ikuéra ojapyhy huguykue omosarambi hag̃ua pe kuave’ẽmby renda ári; upéi oikuave’ẽ avei ovecha machokuéra, ha ohypýi avei huguykue pe kuave’ẽmby renda ári; upeichaite avei ojuka hikuái umi ovecha ra’yrusu, ohypýivo huguykue kuave’ẽmby renda ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Vaka ra'y ma sacerdote kuery ojukapa ma vy huguykue oupi vy omboayvipa altar áry rupi. Ha'e gui vexa'i ha'e vexa'i ra'y ikuai va'e ju ojukapa ma vy huguykue omboayvipa avi altar áry rupi.