2 Chronicles 29:35 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Avei oĩ heta eterei mymbahapy oñekuave'ẽ vaerã, ha umi mymbajuka joajurã*f** kyrakue, ha heta eterei pe kaguy oñekuave'ẽ vaerã mymbahapy reheve. Upéicha oñepyrũ jey vaekue ojejapo umi mba'e tupaópe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jökorai oime jeta mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vae, mbota mbɨakatu pegua oñemee vae ikɨragüe ndive jare mbota vino oyepɨyere vaerä vae mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vae re. Jare jökorai oyeapo ye mbaravɨkɨ yandeYa jo pegua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha oĩ hetaiterei kuave’ẽmby ojehapyva’erãva, umi kuave’ẽmby ojehapypáva rehegua kyrakue reheve, ha pe víno oñekuave’ẽva reheve. Ha péicha oñemoñepyrũ porã jevy Ñanderuete rogaguasu rembiapo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui mymba oapy va'erã heta raxa ogueru va'ekue áryve oĩ avi mymba peteĩ rami ikuai aguã regua ome'ẽ va'ekue kyrakue, ha'e uva rykue mymba oapy reve ome'ẽ va'e. Ha'e rami py omboypy ju Senhor pe omba'eapo aguã.