2 Chronicles 3:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Péicha ombyape órope opa pe tupao ryepy: umi víga, umi okẽ horkõ, tápia ha okẽ nguéra, ha ohaika tekove ipepóva*f** ra'ãnga tápia kuérare.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare oñova oro pe opaete o japɨpe: Ɨvɨra oyepɨasa japɨpe rupi vae reta, ɨvɨra öke igüɨ rupi oyepɨasa oï vae reta, oguambɨ reta jare öke reta, jare oikuatía araɨgua iä ovapetea reta re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha oñuã órope pe óga, ivigakuéra, pe okẽ pyrũhakuéra, tápia ha okẽnguéra; ha omoĩ tápia rehe querubin (ángel) ra’ãngakuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ouro ete py onhovãmba opy rupi: yvyra hi'áry rupigua, okẽ yta, hi'áry rupigua ha'e okẽ ikuai va'e ha'e javi. Oo mbotya ha'e javi rupi ma ombojegua anjo ipepo va'e ra'angaa py.