2 Chronicles 30:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tuicha pe vy'a oikóva umi Judagua apytépe, ha péicha avei pa'i ha levíta kuéra, umi opa rupigua Israel ha Judá guio oúva ha umi mombyrygua oikóva Israel retãme.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oyerovia opaete Judá pegua reta, jökorai vi sacerdote reta jare levita reta, jare jeta vae yogüeru ɨvɨ Israel güi vae reta oyerovia; jökoraiño vi ketɨgua reta yogüeru ɨvɨ Israel güi vae reta jare Judá pe yogüɨreko vae reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ovy’a joa mayma Judaygua oñembyatýva, ha avei umi pa’i ha Leviguakuéra, ha opaite Israel retãgui oumava’ekue; upéicha avei umi tetã ambueygua ouva’ekue Israel retãme, ha umi oikóva Juda retãme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy Judá kuery ijaty va'e ha'e javi ovy'a okuapy, sacerdote ha'e levita kuery, Israel gui ou va'ekue ha'e javi reve, amboae regua kuery Israel yvy gui ou va'ekue ha'e Judá pygua kuery ae guive.