2 Chronicles 30:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Heta ojevy'a Jerusalénpe; ndojehechavéi vaekue niko upépe mba'eve peichagua, Salomón David ra'y ha Israel ruvicha guasu ára guive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave oï yerovia tuichagüe Jerusalén pe; echa Salomón, David taɨ Israel iñemuña reta juvicha guasu oiko güire, mbaetɨ kuae nunga oyeapo Jerusalén pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha péicha oiko vy’a tuichaitereíva Jerusalénpe; Salomon, David ra’y, tetã ruvicha Israélpe guare ára guive ndoikovéiva peichagua vy’aguasu Jerusalénpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Jerusalém tetã py ovy'a ete okuapy. Israel pygua huvixa Davi ra'y Salomão oĩa guive Jerusalém py ndoikoi teri va'ekue ha'e ramigua ngaru.