2 Chronicles 30:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ani pejetu'u ivaívare ojapo haguéicha pende ru kuéra ypykue, peipyso uvei pende po Ñandejára gotyo ha peike itupao ha'e omomarangatu vaekuépe opa árape guarã. Pejapo pe Tupã pende Jára oipotáva ha ha'e ndaipochy mo'ãvéi pene ndive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Añave, agüɨye peyembopɨa täta peñemuñagüe reta rami; peñeñono yandeYa ipo pe jare peyu o mbaemboetea pe, jae oñono tee jekuae avei pegua vae pe. Peyeokuai yandeYa Tumpa pe, jökorai agüɨye vaerä ma iyarasɨ pekotɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ani peñembohova’atãtei pende rukuéraicha; peñemoĩ uvei Ñanderuete poguýpe, ha peju hogaguasúpe, Ha’e oiporavova’ekue opaite ára peve; ha peiko Ñanderuete, pende Jára rembiguái ramo, ha ipochy ojeíta pendehegui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Aỹ gui ma peneakã ratãve eme penderu kuery ikuaiague rami e'ỹ. Pejerovia tema Senhor re, ha'e peju ixupegua henda iky'a e'ỹ va'e raka'e rã peve guarã oiky'a'o va'ekuea katy. Senhor Penderuete pe anho pendekuai, ipoxy etea peẽ kuery áry ou va'ekue oaxa nho aguã.