2 Chronicles 31:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ojekuaa vove upe mburuvicha guasu he'íva, Israelgua ome'ẽ heta porã pe hemitỹngue iporãvéva: trígo, kaguy, ñandyry, eíra ha opa mba'e kokuépe guare. Avei ogueraha 10gui peteĩ opa oguerekóvagui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare kuae mborookuai oñemoërakua yave, Israel iñemuña reta omee jeta imbaagüɨyerɨpɨ güi, vino, olivo iasaite, ei jare opaete jemitɨ reta iagüe. Güeru reta vi jeta rupi opaete iparavɨkɨ reta güi ombosɨrɨ reta payandepo ñavo güi metei vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha tetã ruvicha ñe’ẽ oñemoherakuã ohóvo, Israel ñemoñarenguéra ome’ẽ heta kóga ra’ỹi ypykuéva, víno, acéite, eíra ha opaichagua ikoga’águi. Upéicha ojegueru avei idiézmo opaite ambue imba’évagui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e ayvu omombe'ua ramove Israel ramymino kuery oata aguã rami e'ỹ ogueru mba'emo aju omono'õ ypy'i va'ekue iporãgueve, vinho, azeite, ei ha'e mba'ety rupi onhotỹ va'ekue guigua ha'e javi. Opa mba'e oguereko va'e gui ogueru okuapy dízimo oata aguã rami e'ỹ.