2 Chronicles 31:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi Israelgua ha umi oikóva ambue Judagua táva kuérape ogueru mymba tuicha ha mymba michĩ imba'évagui, 10gui peteĩ ha 10gui peteĩ opa mba'e oñemboykévagui Tupãme guarã. Opa mba'e omboja'o hikuái aty-atýpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jökoraiño vi Israel pegua reta jare Judá pegua reta, tëta guasu reta Judá pegua rupi yogüɨreko vae reta omee iguaka reta güi jare ivecha reta güi payandepo ñavo vae güi metei jare güeru reta mbaembae oñono tee reta yandeYa peguarä vae güi payandepo ñavo vae güi metei. Jeta omboatɨ reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Umi Israel ñemoñare ha Juda ñemoñarenguéra oikóva guive Juda tavakuérape ome’ẽ idiézmo, ivaka ha ijovechakuéra apytégui; ha ogueru avei pe diézmo opaite mba’e omboykévagui Ñanderuete, Ijárape g̃uarã, ha oñemohenda hikuái atýra atýra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Israel ha'e Judá regua Judá yvy re hekoa va'e ma dízimo-rã ogueru okuapy guymba vaka ha'e vexa'i, Senhor nguuete peguarã omboaxa va'ekue guive. Ha'e nunga omboaty reta joapy e'ỹ-e'ỹ.