2 Chronicles 32:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ Tupã omondo hemimbou*f** ojukáva opaichagua ñorãirõhára ruvicha ha umi ñorãirõhára ipy'a guasuvévape oĩva Senaquerib ndive. Ha'e katu ojevy mante hetãme tĩndyhápe, tuichaite ñemotĩme. Oikévo itupã gua'u tupaópe, upépe ojuka chupe umi ita'ýra tee.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave yandeYa ombou metei araɨgua opa oyuka opaete sundaro jëia vae reta, sundaro ruvicha reta, jare metei äpɨta vae juvicha reta, mburuvicha guasu Asiria pegua jeyupa pe. Jare jae imara yae reve oyerova ye ojo iɨvɨ kotɨ. Jare oike yave itumpa itupao pe, joko pe jae taɨ reta aeño oyuka kɨsepuku pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Ñanderuete ombou peteĩ yvága rembiguái (ángel) ohundi hag̃ua opaite Asiriaygua ipy’aguasúva ha ikatupyrývape, isoldádo ruvichakuéra ndive. Upéi Senaquerib oho jevy hetãme ñemotĩ tuichaite reheve; ha oikévo ijára tupãópe, upépe ita’yrakuéra voi ojuka ichupe kyse pukúpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ma Senhor omondouka peteĩ anjo Assíria pygua huvixa rembiguai kuery ikuaia py. Ha'e rami vy ojukapa avakue ipy'a guaxukueve, huvixa kuery ha'e yvatekueve ha'e javi. Ha'e ramo huvixa ma oxĩmbaa ngova re oexa uka reve onha ju ovy oyvy katy. Ha'e rami vy nguuete ra'angaa pegua opy oike ramo ta'y kuery ae ojuka kyxe py.