2 Chronicles 36:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e kuéra katu opuka umi Tupã rembiguáire, ndojapói mba'evérõ imomarandu ha oñembohory imaranduhára kuérare. Upérõ Tupã pochy rendy okapu hetãgua rehe ha ndaipóri véima ojokóva chupe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei jae reta oyóyai yóyai ñeemombeúa reta, güɨröɨro reta omombeugüe jare opuka reta Tumpa iñeemombeúa reta re, yandeYa iyarasɨ ou regua tëta imbae vae reta re, jare mbaetɨ ma oväe kërai oasayepe reta vaerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’ekuéra katu oguereko umi Ñanderuete rembijokuái toryja ramo ha oñembohory hikuái iñe’ẽ ha iproféta rehe, ha péicha okakuaave ohóvo Ñanderuete pochy naipohãvéi peve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ ha'e kuery ma Nhanderuete ayvu mombe'ua kuery ombojaru rei vy noendu potai, ojojai rei guive okuapy profeta kuery. Ha'e ramo Senhor ojeupegua kuery rovai opoxya ombou ramo ha'e kuery pe noĩvei ma oo jepe aguã.