2 Chronicles 36:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Opa tembiporu tupao pegua, michĩ ha tuicháva, mba'e repyeta tupao pegua, ha mburuvicha guasu ha hembijokuái kuéra róga pegua, oguerahapaite caldéo kuéra ruvicha guasu Babilóniape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jaeramiño vi tembiporu Tumpa jo pegua, tuicha vae ani michi vae, jare tupao pe mbaembae oñeñovatu vae jare mburuvicha guasu imbae jare iyɨvɨrigua reta imbae, opaetei güɨraja Caldeaɨgua reta juvicha guasu Babilonia pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e oguerahauka Babilóniape umi Ñanderuete róga rembiporukuéra, tuicháva ha michĩva, umi mba’erepyeta hogaguasu peguáva, ha avei umi mba’erepyeta tetã ruvicha róga pegua, ha umi mburuvicha róga pegua.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Babilônia katy ogueraapa avi mba'emo ryru Nhanderuete pegua opy ikuai va'ekue, tuvixakue ha'e kyrĩgue'i voi. Ha'e rami vy mba'emo porã Senhor pegua opy. ha'e huvixa ha'e yvatekueve ropy guive ikuai va'ekue ma Babilônia katy meme ogueraa.