2 Chronicles 6:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ehendu chupe yvága guive, eheja rei ne rembiguái kuéra Israelgua angaipa, ha ehechauka chupe kuéra pe tape porã oipykúi vaerã. Upérõ embou pe ama upe yvýpe reme'ẽ vaekue chupe kuéra imba'erã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
nde eendu iyerure reta ara güi jare neɨ̈ro nderembiokuai reta pe jare ndembae Israel iñemuña reta pe iyoa re, jare emboe reta ikavi oguata vaerä. Javoi embou ama kuae ɨvɨ nde remee ndembae reta pe vae re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
upérõ ehendu ichupekuéra yvága guive ha eperdonamína ne rembiguaikuérape ha ne retã Israel angaipa, ha ehechauka jevy ichupekuéra tape porã oiko hag̃ua ipype hikuái, ha emongymi jevýna ijyvy ári, Nde reme’ẽva’ekue ichupekuéra imba’ete ramo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
endu yva re reĩa gui, ha'e vy eperdoapa nerembiguai kuery, ndevygua Israel kuery ojejavyague. Embo'e ju tape porã rupi ikuai aguã, ha'e embou nho oky yvy ndevygua kuery ikuai aguã reme'ẽ va'ekue áry.