2 Chronicles 7:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
amombaretéta nde guapyha, ame'ẽ haguéicha che ñe'ẽ nde ru Davídpe, ha'e ramo guare chupe oĩtaha katuete peteĩ iñemoñaréva oisãmbyhýtava Israel retã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
che amoañeteta ndeporookuaía nderu David pe arökuavee rami jae reve: ‘Ngaraa oata neñemuña güi metei kuimbae mburuvicha guasurä Israel pe.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
upéicharamo nde repytáta pe tetã ruvicha guapyhaguasúpe ha Che aĩta pe ñe’ẽ ame’ẽ haguéicha nde ru Davídpe, ha’évo: Tapia oĩva’erã ne ñemoñarenguéra apytépe peteĩ kuimba’e oisãmbyhýtava Israel retãme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
ndevy pe voi amoĩ atã 'rã ndepo'akaa raka'e rã peve guarã, nderu Davi pe xereve guarã ajapo va'ekue rami vy. Ha'e vy ixupe aipoa'e va'ekue: “Ndoiko e'ỹi 'rã nderekovia Israel kuery re opena va'erã”, ha'eague rami vy.