2 Chronicles 9:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ko'ágã ikatúma arovia aju haguére ahecha che resa tee rupi. Ahecha kuaa noñemombe'úi hague chéve mbyterénte jepe upe oĩvagui. Heta etereive mba'e reikuaa ra'e pe che ahendu vaekuégui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
mbaetɨ arovia imiari reta cheve vae reta, ërei añave ayu che etei aecha jare mbaetɨ yepe mbɨte ave ndearakuaa katu yae vae re imiari reta cheve, echa nde oasa ete yepe ndearakuaa katu.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha che ndagueroviaséi iñe’ẽnguéra aju peve ahechávo che resatee rupi; ha péina ne arandúgui ndoje’éi nipo ra’e chéve imbyterénte jepe: Nde rehasa mombyry pe terakuã porã ahendumava’ekue nderehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ xee ma ha'e va'e ayvu ndaroviai va'ekue, apy aju vy xee ae rexa py aexa e'ỹa ja. Anhetẽ neĩ mbyte rupi peve ma voi xevy nomombe'uai va'ekue, mba'eta ndereko omombe'ua rã aenduague gui ne'arandupave ra'e, rerekopave ha'e ndere ima'endu'a porã mbyve ete va'e.