2 Corinthians 11:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Ore parawete reta nduyapo’ä jokua nunga mbaembae. Jáeramo ïru wae reta jei tëi orewe orepɨräta’ä noï. Tome tuyemɨngeta pochɨño reta jukuärái. Tapɨta jayawe ñemɨmaraka pe. Erëi jokua mbaembae re ïru wae reta uyembutuicha rewe imiäri wae, che wi chemiärita jese reta ayembutuicha rewe, yepe tëi iyarakuaa mbae retaño ko jukuärái uyemɨngeta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei pe reta pere ore orepɨrãta'ã co. Che jae peve añete co jocua pere oreve vae. Ẽrei ime yave quía ipuere uyembɨcate vae, che vi chepuere ayembɨcate. Añave chemiari aĩ iyaracuaa mbae vae imiari rami.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei pe reta pere ore mbaeti co orepɨrata. Che jae peve añete co cuae oremboeco jese vae. Erei oime yave quia ipuere oñemboete vae, che vi chepuere añemboete. Añave chemiari ai mbaeti iyaracuaa vae imiari rami.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Atĩ ramo jepe ha'e haguã, ¡ore ore kangy va'ekue rojapo haguã umícha! Umi ambue kuéra ipy'aguasúvape katu che che py'aguasu avei, ha'e ramo jepe kóva peteĩ itarovávaicha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Atĩrõ jepe ha'e haguã, che kangy eterei vaekue ajapo haguã upéicha pende rehe! Ambue kuéra hova atã ramo ojejapo haguã, ta che rova atã ha ta che tarovami che ave.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Yepe tëi chemara jae vaerä, ¡ore reta mbaetɨ orepuere jökorai roiko! Ërei ïru vae reta oipoɨuä oyemboete yave, che vi ayemboete aipoɨumbae reve yepe tëi mbokere.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Atĩ ramo jepe ha’e hag̃ua orekangyetereiha rojapo hag̃ua umi mba’e penderehe, ha’ekuéra oñembopy’aguasúgui che añembopy’aguasuse avei, ko mba’e kóva katu che añe’ẽ itarovávaicha:
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xee axĩ reve xema'endu'a ha'e kuery rami orekuai aguã ndorepy'a guaxuiague re. Ha'e rami avi amongue ipy'a guaxua rupi ijayvu ramo xee voi xepy'a guaxu 'rã. Inhakã porã e'ỹ va'e rami teri xeayvu.