2 Corinthians 4:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã yepe tẽi imeño noĩ, ẽrei jecuaeño nduquɨye'ã numano vaerã Jesús nduau ramo, uyecuaa vaerã orerete umanota vae re tecove Jesús ime güɨnoi vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa yepe tei oime roi vɨteri, erei jecuaeño mbaeti roquɨye romano vaera Jesús roaɨu rambue, oyecuaa vaera orerete omanota vae re tecove Jesús oime güɨnoi vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ore roikove aja, niko roiko rojejuka haguãicha opa árape Jesús rayhupápe, pe Jesús rekove ojehecha haguã avei pe ore rete omano vaerã rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ore niko roikove aja, roime romano haguãicha Jesús rehehápe, ikatu haguã hekove avei ojechauka ore rete omano vaerãme.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa ore reta oimeño roikove vae, roñemoëgua avei mano pe Jesús roaɨu ramo, oyekuaa vaerä orerete mano pegua re Jesús jekove.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ore roikovéva ningo roñeme’ẽ rojejuka hag̃uáicha Hesu Crísto rehehápe, Hesu Crísto rekove ojehechauka hag̃ua avei ore rete omanova’erãva rupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta Jesus káuxa nhande jaikove va'e jajejuka uka riae, Jesus rekove ojekuaa avi aguã nhanderete imarã va'e re.