2 Corinthians 6:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Echa’ä Tumpa jei yandewe iñeerɨru pe kuärái: “Ou yawe uwäe jokua ara ikawi wae, che ayapɨsaka nderé. Jare ou yawe uwäe jokua ara nduepɨ waerä wae, che nomborɨ.” Jukuärái Tumpa jei. Mase, añawe kua ko jae ara ikawi wae. Añawe ko jae ara Tumpa yanderepɨ waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã Tumpa jei iñee uyecuatía oĩ vae pe cuarãi: “Chepɨacavi ramo, ayapɨsaca nderé. Che nduepɨ jocua ara ndiyembɨasaca yave.” Jucuarãi jei. Mase, añave Tumpa ipɨacavi. Añave ara co yembɨasa pegua.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa Tumpa jei iñee oyecuatía oi vae pe corai: Chepɨacavi rambue, ayeapɨsaca nderé. Che roepɨ jocuae ara reñemboasauca yave. Jocorai jei. Mase, añave Tumpa ipɨacavi. Añave co ara ñemboasa pegua.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe Tupã Ñandejára kuatiañe'ẽme he'ígui: Ha'etépe rohendu va'ekue, pe salvación árape roipytyvõ va'ekue. Ko'ãga ha'e hína pe ñepytyvõha ára, ko'ãga ha'e hína pe salvación ára.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e he'i Ikuatiañe'ẽ Ñe'ẽme: “Ou porãrõ guare ndéve rohendu vaekue, ha ho'a vaírõ guare ndéve roipytyvõ vaekue.” Ko'ágã hína pe ñepytyvõha ára, ikatu haguã oñesẽ jejopy vaígui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa jae jei tembikuatía pe körai: “Ou ma oväe aechauka vaerä cheporoaɨu, jáeramo ayeapɨsaka nderé, ou ma oväe yereroasayepe iara, jáeramo romborɨ.” Mase, añave Tumpa ipɨakavi. Añave ko ara yemboasa pegua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ñanderuete kuatiañe’ẽme he’i voi: Pe ára iporãvehápe che rohendu, ha pe salvacion árape che roipytyvõ. Eikuaa porãke ko’ág̃a og̃uahẽma pe ára iporãveha, ko’ág̃a oúma pe salvacion ára, (Isaías 49, 8).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
(Mba'eta aipoe'i: “Ha'evea ára aendu pendeayvua, ha'e rami vy rogueraa jepe aguã ára roepy”, he'i va'ekue. Ma'ẽ, aỹ ma ha'evea ára, aỹ ae peo jepe aguã ára.)