2 Corinthians 8:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare ime yawe kía upɨrandu pewe Tito re wae, pere chupe: “Jae ko Pablo ïru uyeyokui Tumpa pe wae, jukuärái ore nduyekou waerä Tumpa iñee re,” pere chupe. Jare kía upɨrandu yawe kua mokui yanderɨwɨ reta re, pemɨmbeu chupe jae reta ko kerupi rupi uyembatɨ Cristo re wɨrowia wae reta ombou wae. Jare jae reta rupi Cristo jee uyembutuichaka oï.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ime yave quía upɨrandu Tito re vae, pepuere pere jae co cheĩru jare uparavɨquɨ co che ndive ore pomborɨ vaerã. Ani upɨrandu yave ĩru orerɨvɨ reta re, pepuere pere upurugüɨrovia vae uyembatɨmbatɨ vae reta omondo, jare jae reta umbɨadoraca co Cristo.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Oime yave quia oparandu Tito re vae, pepuere pere jae co cheiru jare oparavɨquɨ co che ndive ore pomborɨ vaera. Ani oparandu yave iru orerɨvɨ reta re, pepuere pere oporogüɨrovia vae oñemboatɨatɨ vae reta omondo, jare jae reta omboeteuca co Cristo.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Tito niko che irũ ha che pytyvõhára penendive guarã, ha ñande ryvy kuéra hendive ohóva katu iglésia kuéra remimondo, omomba'eguasúva Crístope.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Títore ha'e kuaa che irũha, ha omba'apoha che ndive pende rehehápe. Ha umi mokõi ambue ñane pehẽnguére, Jesucristo iglésia omondóva, ombyajeha Crístope.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Tito jae ko cheïru jae oparavɨkɨ che ndive pomborɨ vaerä. Jókuae ïru orerɨvɨ reta, jae ko oporogüɨrovia vae reta omondo vae, jae reta ko omboete Cristo vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Títo ningo che irũ voi, ha che pytyvõhára penendive g̃uarã, ha umi mokõi ñane hermáno hendive ohóva, oñemondo iglesiakuéra remimondo ramo, omomba’eguasu hag̃ua Hesu Crístope.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui xeirũ Tito ma peẽ kuerya rupi xepytyvõ va'ety. Ha'e gui irmão kuery mboae ma igreja kuery remimondouka meme, ha'e Cristo mboetea guive.