2 Kings 1:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi mburuvicha guasu omondo jey ambue mburuvicha 50 ñorãirõhára reheve. Ha pe mburuvicha mbohapyha ojupi Elías renda peve ha oñesũ henondépe he'ívo chupe: —Maranduhára, anína ore juka, ore niko ne rembiguái.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Mburuvicha guasu jekuae omondo ye mboapɨa ma sundaro ruvicha, cincuenta sundaro ndive. Ërei jókuae sundaro ruvicha oyeupi ojo Elías oïa pe, jare oyetavatɨka jóvai, jare omoñera jei reve: —Tumpa iñeemombeúa, romoñera neɨ̈ro vaerä cheve, jare kuae cincuenta chesundaro pe;
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Ocozías omondo jevy ambue soldádo ruvicha 50 soldádo reheve; ha pe mburuvicha péva og̃uahẽvo Elías rendápe oñesũ ha omba’ejerure ichupe, he’ívo: Ñanderuete rembiguái, ajerure ndéve remomba’emi hag̃ua che rekove ha ko’ã ne rembiguaikuéra rekove.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui mboapykuea ma huvixa omondouka xondaro ruvixa cinqüenta avakue reve. Ha'e ramo xondaro ruvixa oo vy oẽ yvy'ã re, ha'e Elias renonde py oĩ guenapy'ã re. Ha'e vy ixupe ojerure vy aipoe'i: — Nhanderuete remimbo'e, ajerure ndevy: Tovare xerekove xere rema'ẽa rupi, ha'e kova'e nerembiguai kuery cinqüenta ikuai va'e rekove guive.