2 Kings 11:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ Joiadá oguenohẽ mburuvicha guasu ra'ýpe, omoĩ hese iñakãngora ha imburuvicha guasu jeguaka, ha oñohẽ rire hese ñandyry omoingo chupe mburuvicha guasúrõ. Upéi opavave ojepopete ha osapukái: “Víva mburuvicha guasu.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Joiada güɨnoe mburuvicha guasu taɨ, oñono jese äka-regua jare omee chupe tembikuatía mborookuai güɨnoi vae, jare opɨyere asaite jese jökorai oñono mburuvicha guasurä. Javoi opaete vae oyepopete jare osapúkai jese reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéi Joiada oguenohẽ tetã ruvicha ra’ýpe, ha omoĩ hese pe coróna ha pe jeguaka ijyváre, ha omona iñakãre acéite opyta hag̃ua tetã ruvicha ramo; ha ojepopetepa joa ha he’i hikuái: Tetã ruvicha toikove pukúkena.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui mae ma Joiada oguenoẽ huvixa ra'ykue. Inhakã re coroa omoĩ vy ixupe ome'ẽ kuaxia para Nhanderuete ayvu oĩa. Ha'e rami vy nguvixarã omoĩ okuapy azeite oikyty reve. Ha'e vy ojepopete-pete reve ojapukai okuapy: — Toiko riae nhanderuvixa!