2 Kings 16:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ Ahaz omondo hembijokuái Asiria ruvicha guasu Tiglat-Piléser rendápe, he'ikávo chupe: “Ko ne rembiguái hína peteĩ nde ra'y teéicha. Eju upéicha ramo che pe'a Siria ha Israel ruvicha guasu kuéra pógui, ondyrýva hína che rehe.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Acaz omondo jekovia pe kuimbae reta imiari vaerä Tiglat-pileser mburuvicha guasu Asiria pegua ndive, jei chupe körai: “Che ko metei nderembiokuai, metei nderaɨ rami ko, kuae jeko pegua eyu chereepɨ mburuvicha guasu Siria pegua güi, jare Israel pegua reta cheïraro ñogüɨnoi vae güi.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upémaramo Acaz omondo ñe’ẽ rerahahára Tiglat-pileser, Asíria retã ruvicha rendápe, he’iukávo ichupe: Che ningo ne rembiguái ha nde ra’y, ejupi ha chepe’a Síria ha Israel retã ruvichakuéra pógui, opu’ãva cherehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Acaz ma Assíria pygua huvixa Tiglate-Pileser pe omondouka ayvu mombe'uarã. Ha'e vy aipoe'i uka: — Xee ma nerembiguai ha'e ndera'y aiko. Eju ha'vy, xereraa jepe Síria ha'e Israel pygua huvixa po'akaa gui, mba'eta ha'e kuery opu'ã okuapy orerovai — he'i uka.