2 Kings 2:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Maranduhára kuéra oikóva Jericópe katu osẽ Eliseo ruguãitĩvo ha he'i chupe: —Reikuaa piko Ñandejára oipe'ataha nde hegui ko árape ne mbo'ehára? —Aikuaáma, he'i Eliseo, pekirirĩ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei Jericó pe ñeemombeúa reta yogüɨreko vae ñogüɨnoe Eliseo oövaiti, jare jei reta chupe: —¿Reikuaa pa añave yandeYa oupita ndegüi ndemboea vae? Eliseo jei: —Jäa, aikuaa. ¡Pekïrii!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha oñemboja Eliséo rendápe umi proféta remimbo’e oĩva Jericópe ha he’i ichupe: Reikuaa piko Ñanderuete ko ára kóvape oipe’ataha nde járape yvy árigui; ha ha’e he’i jevy: Upéicha, che aikuaa voi, pekirirĩ katu.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Jericó py profeta kuery remimbo'e ikuai va'e oẽmba jogueruvy Eliseu ovaexĩ aguã. Ha'e vy aipoe'i okuapy ixupe: — Reikuaa ma pa kurive Senhor omboaguyje heravy 'rãa nderuvixa neakã áry rupi? Ombovai: — Xee voi aikuaa ae ma. Pekyrirĩ ke — he'i.