2 Kings 22:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Remanóta py'a guapýpe ha rehóta reñembyaty nde ru kuéra ypykue ndive, rehecha'ỹre pe ivai etéva ahekuavótava ko táva ha umi ko'ápe oikóva ári.’ Mburuvicha guasu remimbou oho jey, omombe'u haguã chupe upe oje'e vaekue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
remano vaerä mbɨakatu rupi, rogüɨrajaukata neñemuñagüe reta ñogüɨnoia pe, mbaetɨta reecha opaete susere, che aruta kuae tëta re vae.’ ” Javoi mburuvicha guasu omondo vae reta oyerova ye imiari reta chupe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pévarupi Che rogueraháta nde rukuéra ndive, ha rejegueraháta reñeñotỹ hag̃ua py’aguapýpe, ha nde resa ndohechamo’ãi ambotapere ramo ko táva kóvape. Upéi oho hikuái omombe’u hag̃ua tetã ruvichápe pe oje’eukáva guive ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
‘Ha'e nunga rupi xee romombytu'u 'rã neramoĩ kueryague rami, ha'e rã nenhono porãa 'rã, nderexa py rexa e'ỹ aguã mba'emo vai kova'e tekoa re ambou rã’, he'i.” Ha'e ramo kunha va'e ombovaiague ha'e kuery omombe'u okuapy huvixa pe.