2 Kings 23:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oity avei yvýre umi altar*f** Judá ruvicha guasu kuéra omopu'ãuka vaekue Ahaz koty guasu ijyvatehápe, ha umi altar Manasés omopu'ãuka vaekue tupao korapy kuérape. Omyangu'i paite ha iku'ikue oityka ysyry Cedrónpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Omboai vi mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae reta, mburuvicha guasu reta Judá pegua oyapo Acaz jo iárambo vae, jare mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae reta Manasés omopüa yandeYa jo joka pe vae; opa oyoka jare ikuigüe opa omoai ɨ̈aka raɨ Cedrón pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Tetã ruvicha oitypa avei umi kuave’ẽmby renda oĩva Acaz róga apére, umi Juda retã ruvicha ojapova’ekue, ha ohapy avei umi kuave’ẽmby renda Manases ojapova’ekue Ñanderuete rogaguasu korapy mokõivévape; ha upégui omombo itanimbukue Cedron yakãme (arróyope).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Huvixa oipe'apa avi Acaz rendakue yrýry rupi altar ikuai va'ekue, oo áry rupi. Ha'e va'e altar ma Judá pygua huvixa kuery ha'e Manassés ojapo va'ekue Senhor pegua oka mokoĩ oĩ va'e rupi. Ha'e va'e omboa'ypa vy oipe'apa heravy. Ha'e vy iku'ikue ma omombo Cedrom yakã áry rupi.