2 Kings 23:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Mburuvicha guasu ohundi avei tupã gua'u kuéra rekoha oĩva Jerusaléngui kuarahy resẽ gotyo, yvyty olívo sur gotyo. Umíva omopu'ã vaekue Israel ruvicha guasu Salomón ko'ã mbohapy tupã gua'u peguarã: Astarté, sidónio kuéra tupã gua'u ahẽ kuñáva, Quemós, moabíta kuéra tupã gua'u ahẽ ha Milcom, amoníta kuéra tupã gua'u ahẽ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jaeramiño vi mburuvicha guasu güɨröɨro güi omboai mbaemboete renda ɨvɨtɨ rupigua Jerusalén jóvai oï vae, ɨvɨtɨ Olivo güi arayevɨ kotɨ, kuae reta jae ko Salomón mburuvicha guasu Jerusalén pegua omopüa Astoret peguarä vae, Sidón-ɨgua reta itumpa kuña ikavimbae yae vae; Quemos peguarä, Moab pegua reta itumpa-raanga ikavimbae yae vae, jare Milcom, Amón iñemuña reta itumpa-raanga ikavimbae yae vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upépe ha’e ombyai avei umi yvy yvate oĩva Jerusalen rovái, ñande po akatúa gotýo, pe olívo cérrope; upépe Salomón, Israel retã ruvichakue, omopu’ãva’ekue Astoret ra’ãnga ahẽvape, Sidongua mba’éva; Quemos ra’ãnga ahẽvape, Moab mba’éva; ha Milcom ra’ãnga ahẽvape g̃uarã, Amon ñemoñare mba’éva, ko’ãva Josías ohundipa avei.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Huvixa omongy'apa avi ombojeroviaaty Jerusalém katy'i yvy'ã rupi ikuai va'ekue, yvyty mba'emo omombaaty katy'i ijaxu e'ỹa re. Ha'e va'e ma Sidom pygua kuery ha'eve'ỹ va'e Astarote pe ojapo atyrã Israel pygua huvixa Salomão omopu'ã va'ekue, ha'e Moabe pygua kuery Camo pe, ha'e gui Amom ra'y kuery ruete ramigua ojeguarupy Milcom pe ojapo atyrã va'ekue voi.