2 Kings 23:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi mburuvicha guasu, kuimba'e kuéra Judagua, opavave Jerusalénpe oikóva, pa'i kuéra, maranduhára kuéra ha tetãgua oĩ haguéicha, oho tupaópe. Upépe mburuvicha guasu omoñe'ẽ hatã chupe kuéra opa mba'e oje'éva pe ñe'ẽ ñome'ẽ rehegua kuatiápe, ojejuhu vaekue tupaópe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare mburuvicha guasu ojo yandeYa jo kotɨ opaete kuimbae Judá pegua reta ndive, jare Jerusalén pegua reta ndive, sacerdote reta, ñeemombeúa reta, opaetei joko pegua reta ndive; michi vae reta güive jare opaete okuakuaa vae reta. Joko pe mburuvicha guasu omongeta opaete jókuae tembikuatía morogüɨrökuavee päve pegua pe oyekuatía oï vae, yandeYa jo pe oñeväe vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
tetã ruvicha rogayguápe, umi pa’i ha profetakuérape, ha opaite tetãygua michĩvéva ha tuichavévape, oho hag̃ua Ñanderuete rogaguasúpe ojapysakapa hag̃ua pe kuatiañe’ẽ he’íva rehe ha ojejohumava’ekue Ñanderuete rógape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Judá regua avakue, Jerusalém pygua, sacerdote, profeta ha'e heta va'e kuery ha'e javi reve huvixa oo Senhor pegua oo katy. Yvyĩgueve ha'e yvatekueve guive oje'oi. Ha'e rami vy ha'e kuery oendu pavẽa py huvixa ogueroayvu kuaxia para Senhor pegua opy ojou pyre. Guexeve guarã ojapo va'ekue regua ayvu oĩ va'e ha'e javi ogueroayvu.