2 Kings 25:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi mokõi horkon, pe ña'ẽ guasu y peguarã, ha pyenda kuéra mburuvicha guasu Salomón ojapouka vaekue tupao peguarã, ndaikatúi ojepapa ipohyikue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jókuae mókoi okɨta guasu reta, jare ɨrɨru tuicha vae jare iguapɨka reta mburuvicha guasu Salomón oyapouka yandeYa jo peguarä vae, jókuae reta ipoɨgüe mbaetɨ ipuere oñejäa.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ndaikatúi oñeha’ã mboýpa ipohyikue ko’ã mba’e bronceguiguáva: Umi mokõi horcon, pe yendaguasuete ha umi tácho guasu icarrokuéra reheve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui mokoĩve oo yta hi'aĩ va'ekue, mba'emo ojoiaty ha'e mba'emo rendarã Salomão ojapo va'ekue Senhor pegua opy rupi guarã, ha'e va'e tembiporu re overa va'e oĩ va'ekue ha'e javi ma jaipapapa va'erã e'ỹ.