2 Kings 25:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi tavagua apytégui omyakãsã ñorãirõhára ruvicha, 5 mburuvicha guasu rembiguái oĩva pe távape, pe mburuvicha oiporavóva kuimba'e kuéra ñorãirõrã, 60 karai poguasu oĩva upe távape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Tëta guasu pegua reta güi oipɨɨ ñeraro regua reta juvicha, pandepo kuimbae mburuvicha guasu iyɨvɨrigua reta tëta guasu pe ñogüɨnoi vae, sundarorä oporoenɨi vae jare sesenta kuimbae reta jërakuagüe yae vae, tëta guasu pe ñogüɨnoi vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha umi tavaygua apytégui oapresa avei pe soldádo aty ruvicha, ha 5 tetã ruvicha rekombo’ehára, pe kuatiahaihára ruvicha ohaiva’ekue soldádo rerakuéra ha 60 kuimba’e hembýva gueteri Jerusalénpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Tetã gui ogueraa avi peteĩ xondaro kuery ruvixa oĩ va'ekue, ha'e gui peteĩ nhiruĩ avakue huvixa mongetaaty tetã py ojou va'ekue, ha'e xondarorã ha'e py ikuai va'e rery ombopara va'ety, ha'e gui sessenta avakue ha'e py hekoa va'ekue tetã rupi ojou va'ekue.