2 Kings 25:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Guedalías ome'ẽ iñe'ẽ Ñandejára rérape chupe kuéra ha iñirũ nguérape, he'ívo ani haguã okyhyje mburuvicha caldéo kuéragui, opyta haguã uvei oiko upe tetãme ha ojejokuaika Babilonia ruvicha guasúpe, ha upéicha oho porãtaha chupe kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Gedalías jei Tumpa jee re chupe reta jare jupiegua reta pe: “Agüɨye pekɨɨye Caldeaɨgua sundaro juvicha reta güi, peiko kuae ɨvɨ pe, peyeokuai mburuvicha guasu Babilonia pegua pe, jare peiko kavita.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéramo Gedalías oñe’ẽ porã hendivekuéra, ha he’i ichupekuéra: Ani pekyhyjétei peiko hag̃ua Caldeayguakuéra poguýpe, hembiguaikuéra ramo; pepyta katu ha peiko ko tetãme, pemba’apo Babilónia retã ruvichápe g̃uarã, ha oho porãmbáta peẽme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Gedalias onhemboayvu ha'e kuery pe ha'e hexevegua avakue ikuai va'e pe. Ha'e vy aipoe'i: — Pekyje eme caldeu kuery gui. Pepyta tema nhandeyvy re, ha'e penhe'ẽ rendu Babilônia pygua huvixa. Ha'e ramo peẽ kuery pendekuai porã 'rã — he'i.