2 Kings 25:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ opavave, okyhyje rupi caldéo kuéragui, opu'ã ha oho Egíptope oĩ haguéicha, michĩva ha tuicháva ha ñorãirõhára ruvicha kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave opaete vae opa opüa yogüɨraja, michia güive jare okuakuaa vae reta sundaro reta juvicha ndive Egipto kotɨ, Caldeaɨgua reta güi okɨɨye jeko pegua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha upéi opu’ã mayma tetãyguakuéra, imitãvéva guive itujavéva peve, umi soldádo ruvicha ndive okañy hag̃ua Egíptope, okyhyjégui Caldeayguakuéragui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo heta va'e kuery ha'e javi caldeu kuery gui okyje vy opu'ãmba oje'oivy, yvyĩgueve ha'e yvatekueve, xondaro ruvixa kuery voi oje'oi Egito yvy katy.