2 Kings 25:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ára 27pe, mes 12 jave, áño 37pe ojereraha hague hetãgui Judá ruvicha guasu Joaquín, oñepyrũ oisãmbyhy Babilóniape mburuvicha guasu Evil-Merodac, ipy'a porãva Joaquín ndive, ha oguenohẽ chupe koty ypytũgui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oasa treinta y siete año ma Joaquín mburuvicha guasu Judá pegua oiko tembipɨɨrä yave, docea yasɨ veintisiete araa pe, Evil-merodac metei año ma oï mburuvicha guasurä Babilonia pe yave oyora Joaquín, mburuvicha guasu Judá pegua, güɨnoe tembipɨɨrɨru güi,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ojehu pe áño 37-hápe Joaquin, Juda retã ruvichakue, ojegueraha rire jepokuapýpe pe jasy 12-ha jave, Evil-merodac, Babilónia retã ruvicha, ojupi rire tetã ruvicha ramo peteĩ áño, opoi Joaquíngui, Juda retã ruvichakue, ha oguenohẽ ichupe cárcelgui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Judá pygua huvixa Joaquim dezessete ma'etỹ ma escravo-rã ogueraague ojapo rire, doze jaxya re vinte e sete araa py ma Evil-Merodaque oĩ Babilônia pygua huvixarã. Ha'e va'e ma Judá pygua huvixa Joaquim opoi nhuã py ombo'aague gui.