2 Kings 4:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peteĩ kuña, maranduhára*f** rembirekore, oho Eliseo rendápe ha he'i chupe: —Che ména omano ha nde reikuaa ha'e omomba'e hague Ñandejárape. Ko'ágã pe mba'e porukahare ou ha oguerahase hembiguairã mokõi che memby.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Metei kuña, ñeemombeúa jembirekogüe ojo iñeengeta Eliseo pe, jei reve: —Cheme omano, jare nde reikuaa jae oipoɨu yandeYa güi vae ko; jare ou orepía iya güɨraja vaerä chegüi mókoi reve chemembɨ reta tembiokuairä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Peteĩ kuñakarai, proféta remimbo’e rembirekokue, omba’ejerure asy Eliséope, he’ívo: Ne rembiguái, che ména omanóma; ha nde reikuaa porã ha’e okyhyje hague Ñanderuetégui; ha ko’ág̃a og̃uahẽ pe omba’eporukava’ekue ichupe ojapyhy hag̃ua umi mokõi che memby, hembiguái ramo, pe mba’eporukakue repy rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui peteĩ profeta remimbo'e ra'yxykue imeve'ỹ va'e ojerure Eliseu pe. Ha'e vy aipoe'i: — Xeme neremimbo'e oiko va'ekue ma omano. Ndee voi reikuaa Senhor renonde ojererokyjea rupi oikoague. Ha'e gui aỹ mba'emo porukaare ovaẽ ta ma ouvy xepi'a kuery mokoĩve ogueraa aguã escravo-rã.