2 Kings 4:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe aja Guehazí oñemotenonde chugui kuéra ha omoĩ pe yvyra jekoha mitã rova ári, ha'e katu ndohechaukái oñeñanduha, upévare Guehazí ou jey Eliseo ruguãitĩvo ha he'i chupe: —Pe mitã noñeñandúi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Eliseo opüa ojo jae ndive. Giezi ojo jae reta jenonde. Jare oñono popoka kunumi raɨ jova re, ërei jókuae kunumi raɨ mbaetɨ etei omɨi chupe; Giezi ojo ye oövaiti Eliseo, jare imiari chupe, jei reve: —Kunumi raɨ mbaetɨ oikove.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upémaramo Eliséo opu’ã ha oho hapykuéri. Ha Gejazi ohóma henonderãme ha omoĩ pe yvyra po’i pe mitã rova ári; pe mitã noñe’ẽi ha noñandúi mba’eve, upévare ha’e ojevy Eliséo rendápe, ha omombe’u ichupe, he’ívo: Pe mitã ndopáyiri.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã Geazi ma ha'e kuery renonde rupi oo vy ava'i va'e rova áry rupi omoĩ popoka. Ha'e rami teĩ nda'ijayvuẽ nhendui, neĩ ipytuẽa ma voi ndojekuaai. Ha'e ramo oo ju Eliseu reve nhovaexĩ aguã. Ha'e vy ixupe omombe'u vy aipoe'i: — Ava'i va'e nomyĩ ae tema — he'i.