2 Kings 5:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oĩ peteĩ karai hérava Naamán, Siria pegua ruvicha guasu ñorãirõhára ruvicha; mburuvicha guasu ohayhu ha ome'ẽ chupe opa mba'e ha'e oipotáva, ha'e rupi niko Ñandejára oipytyvõ Síriape ñorãirõme. Ko kuimba'e katu hasy kuru vaígui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Mburuvicha guasu Siria pegua isundaro reta itenondegua ete ko Naamán, jae ko tuicha yae juvicha guasu jóvai vae, jare oaɨu yae, echa Naamán rupi yepe yandeYa güeru yeyora Siria peguarä. Kuae kuimbae yepe jëia yae, ërei ipire ókui imbaerasɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Naaman, Síria soldádo ruvicha guasu, ha’e ningo peteĩ kuimba’e oñemoherakuãguasúva Síria retã ruvicha renondépe, ha ijára ohayhu ichupe, ha’e rupi Ñanderuete osalva va’ekue Síria retãme. Ko kuimba’e kóva ipy’aguasuete, ko’ág̃a katu iléprapa.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Oiko peteĩ Síria pygua huvixa pegua xondaro kuery ruvixa, Naamã hery va'e. Ha'e va'e ma huvixa renonde rupi ipo'akave va'e ha'e omboetepy oiko, mba'eta hupive ma Senhor ojapo Síria kuery ipo'aka aguã rami. Joe opu'ãa py ipo'akapave. Ha'e rami avi lepra revegua oiko.