2 Kings 5:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha ogueraha Israel ruvicha guasúpe kuatiañe'ẽ he'íva: “Oguahẽvo nde pópe ko kuatiañe'ẽ, reikuaáta amondoha Naamán, che ñorãirõhára ruvicha peteĩva, remonguera haguã chupe ikuru vaígui.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
güɨraja vi tupapire Israel pegua mburuvicha guasu peguarä körai jei vae: “Kuae tupapire ojo yave oväe ndeve, reikuaata amondo ko aï ndeve cherembiokuai Naamán, rembogüera vaerä ipire mbaerasɨ ókui vae güi.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ogueraha avei kuatiañe’ẽ Israel retã ruvichápe g̃uarã, he’íva péicha: Og̃uahẽvo ne rendápe ko kuatiañe’ẽ, eikuaa péva rupi che amondo ne rendápe che rembiguái Naamánpe, remonguera hag̃ua ichupe ilépragui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ogueraa avi kuaxia Israel pygua huvixa pegua ijayvu imoinya va'e: “Kova'e kuaxia ndea py ome'ẽa ramove reikuaa 'rã xerembiguai Naamã ambouague lepra gui remonguera aguã”, he'ia va'e.