2 Kings 6:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha Eliseo oñembo'e Ñandejárape he'ívo: “Che Jára, ehesape'ána chupe tohechami.” Upérõ Ñandejára ohesape'a pe tembiguáipe, ha ha'e ohecha pe yvyty henyhẽ kavaju ha kárro tata arigua Eliseo jerére.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Eliseo oyerure yandeYa pe, jei reve: “CheYa, romoñera, eipea jesa omae vaerä.” Jayave yandeYa oipea tembiokuai jesa, jare omae; jare oecha ɨvɨtɨ rupi tɨnɨe kuimbae reta kavayu regua, jare käretou tata katuai vae Eliseo iyɨ́vɨri rupi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha upérõ Eliséo oñembo’e ha he’i: Ajerure ndéve, ore Ruete, ehesape’a tohecha porã ha’e. Ha Ñanderuete ohesape’a hembiguáipe, ha oma’ẽvo ohecha pe cérrope henyhẽ tapicha kavaju ariguágui ha cárro tataguiguáva Eliséo jerekuévo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ma Eliseu onhembo'e vy aipoe'i: — Senhor, ajerure hexa reipe'a aguã oexa kuaa aguã rami — he'i. Ha'e ramo hembiguai rexa Senhor oipe'a ramo Eliseu yvýry rupi oexa tata revegua kuery kavaju árygua ha'e karóxa yvy'ã rupi ikuai va'e.