2 Kings 9:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha oguahẽvo upépe, ojuhu ijaty hikuái ñorãirõhára ruvicha kuéra. Upérõ he'i: —Areko ha'e vaerã che ruvichápe. —Mávape? —he'i Jehú. —Ndéve, che ruvicha, —he'i chupe maranduhára.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare ojo oväe joko pe yave oime yatɨ ñogüɨnoi sundaro juvicha reta. Jayave jei: —Oime mbae re chemiari vaerä ndeve cheruvicha. Jehú jei chupe: —¿Ore reta güi, kia ndive pa? Ñeemombeúa jei chupe: —Nde ndive cheruvicha.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e og̃uahẽvo umi soldádo ruvichakuéra oguapy joáma pe ógape, ha ha’e he’i: Mburuvicha, añe’ẽse nendive. Jehu he’i: Máva ndivépa. Ha ha’e he’i: Nendive voi, che ruvicha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e py kunumi va'e ovaẽ vy oma'ẽ rã xondaro ruvixa kuery oguapypa okuapy ra'e. Ha'e rami vy aipoe'i ixupe: — Xeruvixa, areko ndevy amombe'u va'erã — he'i. Jeú oporandu: — Mava'e tu ore kuery ha'e javive regua pe? Ombovai: — Ndevy pe ae, xeruvixa — he'i.