2 Samuel 13:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
David katu he'i chupe: —Ndaikatúi che ra'y rohopa ore roĩ haguéicha, ore reta etereíta niko ha ipohýita ndéve. Absalón ojerureve ramo jepe chupe, David ndohoséi, ha ohovasa chupe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei mburuvicha guasu jei chupe: —Mbaetɨta orepuere opaete rojo cheraɨ, agüɨye vaerä reyemoambeko mbatee. Jare yepe tëi Absalón omoñera jeta, ërei jae mbaetɨ oipota ojo, ërei jei ñee kavi chupe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha tetã ruvicha he’i Absalónpe: Nahániri, che ra’y, ndorohopamo’ãi, anítei ipohyieterei ndéve g̃uarã. Oñeha’ãmba ramo jepe ha’e David ndohoséi, ohovasa katu ichupe ohokuévo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ huvixa ombovai: — Any xera'y, ndorooi 'rã jojavi, ndevy pe mba'emo oata e'ỹ aguã — he'i. Ta'y Absalão ogueraaxea rami ijayvu tema va'eri ndooxei. Ha'e rami teĩ ogueroayvu porã.