2 Samuel 18:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
pe mañahára ohecha ambue oñaníva oúvo, ha osapukái pe okẽ rerekuápe: —Ambue kuimba'e oñani oúvo! —Oime vaerã upéva avei ogueru iporãva, he'i David.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare jókuae sundaro oecha ye ïru kuimbae osɨi ou oiko vae; jare osapúkai öke iyangarekoa pe: —¡Joko ou ye ïru kuimbae! Jare mburuvicha guasu jei: —Ñee jerúa vi ko jókuae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha pe soldádo omañáva ohecha avei ambue oñaníva, ha osapukái jevy tetã ruvicha gotýo ha he’i: Péina ápe, ambue kuimba’e ouva oñanívo ha’eño. Ha tetã ruvicha he’i: Kóva ogueru avei peteĩ marandu porã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui jopya oma'ẽ jevy vy oexa amboae ava onha ouvy va'e. Ha'e vy teĩgue ju ojapukai okẽ py oĩ va'e pe. Ha'e vy aipoe'i: — Amboae ava ju ha'e ae'i onha jekuaa ouvy. Huvixa ombovai: — Ha'e rami rã ha'e va'e voi mba'emo porã mombe'uarã 'rã ou — he'i.