2 Samuel 18:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe mañahára he'i: —Pe kuimba'e tenondegua oñaniháicha, hi'ã chéve Ahimaas, Sadoc ra'y, hína. —Péva kuimba'ete hína, ha oiméne ogueru iporãva, he'i David.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jókuae sundaro ɨvate güi omae vae jei ye: —Jókuae tenonde ou vae, Ahimaas, Sadoc taɨ osɨi vae rami etei. Jare mburuvicha guasu jei: —Jókuae kuimbae jeko kavi vae ko, ñee kavi ko aipo güeru.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe soldádo he’i jevy: Pe tenonderã oñaníva ojoguaiterei chéve Ahimaas, Sadoc ra’y ñaníme. Ha he’i tetã ruvicha: Péva kuimba’e heko porãva, ha ouhína marandu porã reheve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Aipoe'ive ju jopya: — Tenonde onha ouvy va'e ma ko Zadoque ra'y Aimaás. Huvixa ombovai: — Ha'e va'e ma heko porã va'e vy mba'emo porã omombe'u 'rã ouvy — he'i.