2 Samuel 18:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
—Oĩ porãpa mitã rusu Absalón? —oporandu David. Ahimaas he'i chupe: —Ahecha peteĩ apañuãi guasu, ne rembijokuái Joab che mbou ramo ne rendápe, ha upévare ndaikuaái mba'épa ojehu.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare mburuvicha guasu jei: —¿Kunumi Absalón ikaviño pa oï? Jare Ahimaas jei: —Nderembiokuai Joab chembou yave, aecha jeta ikepegua vae, ërei mbaetɨ aikuaa maera ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha tetã ruvicha oporandu: Oĩ porãpa che ra’y Absalon. Ha Ahimaas he’i jevy: Che ahendu peteĩ sapukaiguasu Joab chemondo ramoguare tetã ruvicha rendápe, ndaikuaáinte katu mba’épa upéva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Huvixa oporandu: — Oiko porã pa xera'y Absalão? Aimaás ombovai: — Ha'e rami avi xeruvixa, xee ma nerembiguai Joabe xembou ma jave aexa nhomoanha-anha ha'e hevovo rei va'eri xee ndaikuaai guive mba'e paa — he'i.