2 Samuel 18:32 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
David oporandu pe Etiopía guápe: —Ha mitã rusu Absalónpa oĩ porã? Pe Etiopiagua he'i chupe: —Hánga'u opa ija'e'ỹva nde rehe, che ruvicha guasu, ha umi opu'ãva nde rehe ha ohekáva ivaíva ndéve guarã opa, opa haguéicha pe mitã rusu!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Mburuvicha guasu jayave oparandu Etiopíaɨgua pe: —¿Kunumi Absalón ikaviño pa oï? Jare Etiopíaɨgua jei: —Mbae mona opaete nderovaicho reta jare opaete ikavimbae oipota ndeve vae reta oasa jókuae kunumi oasa rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upémaramo tetã ruvicha he’i pe Etiopiayguápe: Oĩ porãpa che mitãrusu Absalon. Ha pe Etiopiaygua he’i: Ojehu haguéicha pe mitãrusúpe tojehu che jára rehe ija’e’ỹvape, ha opaite opu’ãva guivépe nderehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo huvixa oporandu Etiópia pygua pe: — Oiko porã pa xera'y Absalão? Etiópia pygua ombovai: — Xeruvixa, tove ha'e va'e oiko vaiague ramigua toiko nderovaigua kuery ha'e javi re, ndevy ojapo vai aguã opu'ã va'ekue ma guive rã — he'i.