2 Samuel 24:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
David katu ohecha kuaa ojapo vai hague oipapaukávo tetã guárape, ha he'i Ñandejárape: —Ivaíva niko ajapo. Ajerure ndéve Ñandejára, reheja rei haguã chéve, che rembiapo vaikue. Che tavýgui niko péicha ajapo.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei David opa güire oyapo kuae yepapa, ou jasɨ ipɨa pe kuae oyapogüe, jare oyemombeu Tumpa pe körai: —CheYa, cheyoa ko tuicha ayapo ramboeve kuae. Ërei romoñera añave neɨ̈ro vaerä cheve cheyoa re, echa ayapo ko iyarakuaambae rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
David oipapaukapa rire hetãyguakuérape, ipy’apy ñe’ẽ oikarãi ichupe ha’e ojapo vai haguére ha David he’i Ñanderuetépe: Ivaiete che rembiapo ajapova’ekue; ha ko’ág̃a ajerure ndéve, eipe’a chehegui che angaipa, chetavyete aipapauka haguére che retãyguakuérape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Davi heta va'e kuery oipapa ukapa ma rire opy'a py oendu ramo nda'eveia. Ha'e vy aipoe'i Senhor pe: — Ajejavy vaipa ra'e ha'e rami ajapoa py. Ha'e rami teĩ aỹ Senhor, ajerure rembogue aguã xee nerembiguai ajejavyague, inhakã porã ve'ỹ va'e rami ajapo rire — he'i.