2 Samuel 3:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
David, oikuaa vove, he'i: “Tupã renondépe, che ha che retãgua ore potĩ Abner, Ner ra'y, jejukágui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
David oikuaa yave kuae regua jei: “Che jare cheporookuaía mbaetɨ ko chereko Abner, Ner taɨ imano re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
David oikuaávo ko’ã mba’e, he’i: Che ánga ipotĩ ha che retã avei, Abner, Ner ra’y ruguykuégui, Ñanderuete renondépe opaite árape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rire ma Davi oikuaa vy aipoe'i: — Xee ha'e xevygua kuery ma Senhor pe mba'eve py ndorojejavyi Ner ra'y Abner ruguy omoẽague py, raka'e rã peve.