2 Timothy 2:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jae ramiño wi yande pëti pëti wae ime ñanoi yandereko ikawi wae jare yandereko kachi wae. Erëi yaeya yawe yandereko kachi wae, yande reta ko jae jokua mbaembae jɨru jepɨete wae rami. Jare yandeYa ñaneñono teeta jae imaerä ipuere waerä yandeporu mbaembae ikawiete wae pewarä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jae ramiño vi yaeya yave icavi mbae vae, yandeYa ñaneñono teeta iyupeguarã, ipuere vaerã yandeporu, tenta tuicha vae iya plato ipõra vae reta uiporu rami. Jare jucuarãi yave, yandeYa ipuereta yandeporu ipotave mbae icavi vae yayapo vaerã.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae ramiño vi yaeya yave icavi mbae vae, ñandeYa ñaneñono teeta iyeupeguara, ipuere vaera ñandeporu, o tuicha vae iya ñae ipora vae reta oiporu rami. Jare jocorai yave, ñandeYa ipuereta ñandeporu oipotagüe mbae icavi vae yayapo vaera.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ñandejára ikatu haguã oiporu iporãvarãme, pe máva oñemopotĩ vaerã umi mba'e ivaívagui, ha imarangatu vaerã, upéicha ramo iporupyrã vaerã oime raẽva mba'e iporãvape.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oimeraẽva ojehejárõ umi mba'e vaígui, ojoguáta ku mbayru porãme oñemboykéva Tupãme guarã, ha ha'e oiporúta heta mba'e iporãva ojapo haguã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave, amogüe oeya yave mbae ikavimbae vae, oikota tembiporu mbaemboete peguarä, ñeñono tee jare ikavigüe yandeYa peguarä, jare oïndaivita oipotagüe mbaravɨkɨ ikavi vae oyapo vaerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéicha avei umi ojeroviaitéva Ñanderuete rehe toñemboyke opaichagua mba’evaígui, oiko hag̃ua Ñanderuete renondépe imba’yru oroguiguáva térã plataguiguávaicha, Ñanderuete oiporukuaáva opaichagua tembiapo porãme, oñembosako’iva’ekue guive Ha’érupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami ae avi nhande voi opa marã rei nhandekuaiague gui jajeky'a'o vy mba'emo porã ryrurã rami 'rã jaiko, iky'a e'ỹ va'erã omboaxa pyre ija oiporu va'erã rami, iporã va'e ha'e javi jajapo aguã rami nhandeapo rire.