2 Timothy 4:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Che opa kawi ma ayapo mbarawɨkɨ Tumpa umee chewe wae. Añemɨamɨrika’ä yanderowaicho pe. Ayandareko kawi Cristo oporomboe wae re.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Che aparavɨquɨ tanta aiporara reve. Opa ma ayapo Tumpa umee cheve ayapo vaerã vae. Jecuaeño añemɨmɨrãta yarovia vae re.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Che aparavɨquɨ tanta aiporara reve. Opa ma ayapo Tumpa omee cheve ayapo vaera vae. Jecuaeño añemomɨrata yarovia vae re.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Añorairõmbáma pe ñorairõ porã, añanimbáma ipahaite peve, ndapoíri pe che jeroviágui.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Hekoitépe niko añorãirõ, ipahaite peve añani, ha ndajeíri che jeroviágui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Opa amboapɨ ñoraro, amboapɨ ñoñókuai, mbaetɨ aeya cheporogüɨrovia.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che añorãirõmbáma pe ñorãirõ porã, añaníma che carréra, añongatúma hekópe che jerovia che py’apýpe ipaha árape g̃uarã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Iporã va'e re xee anhea'ã va'ekue, ajapopa ma xerembiaporã va'ekue, ha'e amombe'u porã jajerovia aguã regua.