Acts 1:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe uiparawo reta mokui kuimbae. Pëti jee ko José Barsabás (jae jee wi Justo). Jare ïru kuimbae jee ko Matías.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave uiparavo reta mocui cuimbae. Penti jee co José Barsabás - jae co uyembɨjee Justo pe vae. Ĩru cuimbae jee co Matías.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave oyerure reta Tumpa pe corai: —OreYa, nde reicuaa opaete vae ipɨa. Eechauca oreve quia nunga ra reiparavo ma cuae mócoi cuimbae güi,
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha omoĩ hikuái henondépe kuéra mokõime: José, oñembohérava Barsabás, hérava avei Justo, ha Matíaspe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ omoĩ hikuái mokõime: José hérava Barsabás, oñembohérava avei Imarangatúva, ha Matías.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave oiparavo reta mókoi kuimbae: Metei jee José Barsabás, jae ko oyeero Justo pe vae. Ïru kuimbae jee Matías.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Peichagua kuimba’e mokõinte oĩ: Jose, oñembohérava avei Barsabas, ha héra jo’a katu Jústo (Heko Potĩva), ha upéi Matías.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo mokoĩ ranhe ojou okuapy: José Barsabás Justo 'epy va'e, ha'e Matias guive.